《与杨德祖书》和《答临淄候笺》

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 18:07:49
求《与杨德祖书》和《答临淄候笺》的写作背景,解释和翻译。

《与杨德祖书》--- 曹植

  原文:
  植白:数日不见,思子为劳,想同之也.仆少小好为文章,迄至于今,二十有五年矣.然今世作者,可略而言也.昔仲宣独步於汉南,孔璋鹰扬於河朔,伟长擅名於青土,公干振藻於海隅,德琏发迹於此魏,足下高视於上京,当此之时,人人自谓握灵蛇之珠,家家自谓抱荆山之玉.吾王於是设天网以该之,顿八紘以掩之,今悉集兹国矣.然此数子,犹复不能飞轩绝迹,一举千里.以孔璋之才,不闲於辞赋,而多自谓能与司马长卿同风,譬画虎不成,反为狗也.前书嘲之,反作论盛道仆赞其文.夫锺期不失听,于今称之.吾亦不能忘叹者,畏后世之嗤余也.
  世人之著述,不能无病.仆常好人讥弹其文,有不善者,应时改定.昔丁敬礼常作小文,使仆润饰之,仆自以才不过若人,辞不为也.敬礼谓仆:卿何所疑难,文之佳恶,吾自得之,后世谁相知定吾文者邪?吾常叹此达言,以为美谈.
  昔尼父之文辞,与人通流,至於制春秋,游夏之徒乃不能措一辞.过此而言不病者,吾未之见也.盖有南威之容,乃可以论其淑媛;有龙泉之利,乃可以议其断割.刘季绪才不能逮於作者,而好诋诃文章,掎摭利病.昔田巴毁五帝,罪三王,呰五霸於稷下,一旦而服千人,鲁连一说,使终身杜口.刘生之辩,未若田氏,今之仲连,求之不难,可无息乎!人各有好尚,兰茞荪蕙之芳,众人所好,而海畔有逐臭之夫;咸池六茎之发,众人所共乐,而
  墨翟有非之之论,岂可同哉!
  今往仆少小所著辞赋一通相与.夫街谈巷说,必有可采,击辕之歌,有应风雅,匹夫之思,未易轻弃也.辞赋小道,固未足以揄扬大义,彰示来世也.昔杨子云先朝执戟之臣耳,犹称壮夫不为也.吾虽德薄,位为蕃侯,犹庶几戮力上国,流惠下民,建永世之业,留金石之功,岂徒以翰墨为勋绩,辞赋为君子哉!若吾志未果,吾道不行,则将采庶官之实录,辩时俗之得失,定仁义之衷,成一家之言.虽未能藏之於名山,将以传之於同好,非要之皓首,岂今日之论乎!其言之不惭,恃惠子之知我也.明早相迎,书不尽怀.植白.

  译文:
  几天不见,非常想念你,估计你也是吧.我从小喜欢文章,到今天为止,二十五年了.如今世上文章写得好的人,大致可以数得上来.从前王粲(字仲宣)在汉南首屈一指,陈琳(字孔璋)在河朔独占鳌头,徐干(字伟长)在青土名列前茅,刘桢(