台湾人用不用拼音?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/09 03:16:43
就是咱们现在学的这种。

台湾人不用拼音

用注音符号

一、 基 本 规 则

声母 (CONSONANT)

ㄅ ㄆ ㄇ ㄈ ㄉ ㄊ ㄋ ㄌ ㄍ ㄎ ㄏ ㄐ ㄑ ㄒ ㄓ ㄔ ㄕ ㄖ ㄗ ㄘ ㄙ
b p m f d t n l g k h j q x zh ch sh r z c s
玻 坡 摸 佛 得 特 讷 勒 哥 科 喝 基 欺 希 知 蚩 诗 日 资 雌 思

韵母 (VOWEL)

ㄚ ㄛ ㄜ ㄝ ㄞ ㄟ ㄠ ㄡ ㄢ ㄣ ㄤ ㄥ ㄦ
a o e e ai ei ao ou an en ang eng er
啊 喔 鹅 (耶) 哀 紏 熬 欧 安 恩 昂 (亨) 儿

不是!
我们学的是另外一种注音符号,
所以有些音发起来有时候会跟大陆不太一样......
是因为拼音方式学的本身就是不一样的!


拼音是用在告示牌或地名道路标志
是用来给外国人看的!!
但各地县市没有统一
汉语拼音与通用拼音混用

台湾同胞除了使用注音符号之外,有时也会使用台式拼音,跟大陆拼音的有些声母的用字是不同的,跟粤式(港式)拼音有点相似,例如我们用的“x”,他们是用“s”的,“zh”的话他们是“j”,更详细的资料请查找相关网页。

不用,是用注音,大陆有些字典是有对照的。你可以看后面几页找找。

现在台湾马英九已经命令各县市使用汉语拼音了,不过以前使用过注音符号、通用拼音