请高手翻译一下下面这段英文?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 07:32:34
Since de nolonga pay in my wokin place,deres dis plan i hav,2 open a biz centa sins im computa literate.So as 2 kip body nd soul along wit mama. Dey r owin us 6mths. Obina is d one helpin us in some things.Plz reply
文中可能使用了大量的英文口语简写,试译如下,不知对不对啊
Since they no longer pay in my working place, thereas this plan I have to open a biz center since I'm computer literate. So as to keep body and soul along with mama. There are owin(??) us 6 months. Obina is the one helping us in some things. Please reply.

年轻人现在很流行这么讲话,类似于中国的火星文。想当年ok也由oll korrect来的。Dey r owin ,they are owning,大体意思对,不过这些火星文的确有些过了。

和这个英语文盲有啥可交流的?不是个黑鬼也是个穷鬼!你就别惦着reply了。