异地找人做书籍翻译需注意什么问题?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 14:23:46
我有一本25万字左右的商业方面的专著需要翻译成英文。在网上查到一般的翻译公司的报价都在140元/千字以上。我在广州,我在一个兼职网上找到一个说自己以前专事翻译工作,现在出来自己做翻译的女子,对方一开口的要价就是70元/千字,说可以通过邮件的方式互通稿件,并说可以让我们先给她发一段文字过去,看翻译效果再决定是否合作,态度是很好的。但由于价格相差悬殊,我不敢确定其中是否有诈,最害怕的是贪便宜而导致稿件外泄,失去著作权。

在此请教一下有经验的人士,网上找到的这个女子是否可用?市场上是否有以这个价格给人做翻译的人?如果我们想用这个女子的话,要进行哪些手续,要注意哪些问题?谢谢

同意楼上的,还是找正规的公司吧~~ 打包给翻译公司也不一定要140的,上海一生译事的价格很实在的,你可以打个电话问一下哈~~公司的质量有保证,可以的话还会跟你签保密合同,这样双方都有保障!! 给你个电话:021-50905960.

如果你自己根本不懂英语。你对翻译质量就没有把握。你需要找一个很懂英语的人帮助你检查翻译质量。而且这个人还要懂你的专业。

找正规的公司吧.不敢说那个女的是不是骗子,但是小心点还是好,不要以后后悔都来不及.到时说不定为了这个事.你花的钱就不只那么多了