“停薪留职”用英文怎么翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 16:39:50

停薪留职:

1. leave without pay

其它相关解释:
<remaining at post without wage> <to retain the position without pay & allowance> <retain one's position with one's salary suspended; obtain an indefinite leave of absence from one's work unit>

Leave without pay. In the western world, they never use suspension, though it is a suspension. They call it leave without pay in order not to provoke the person being disciplined. It is privacy as well.

说法一:retain one's position with one's salary suspended

说法二:obtain an indefinite leave of absence from one's work unit

依据:《China Daily》中国日报
地址:http://language.chinadaily.com.cn/chineseterm.shtml?ty=t&curp=6

It should be "Suspended Without Pay" when it's a diciplinary action taken by an employer imposed on an emp