我有句日语被动形的句子不懂请高手来解答

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 02:38:15
原句为
あの时の一言が今となっては悔やまれる
请问这里的悔やまれる 为什么是被动体???有什么语法解释没有??请大侠说的详细点,谢谢了

用被动体没错哦,主语是一言 被我 悔やまれる
如果是我是主语的话自然就不用被动了,用悔やむ就可以了
再提供一句相同的话:若いころの不勉强が悔やまれる。

悔やまれる 翻译为:还在后悔

那时候的一句话直到现在都还在后悔

主语不同。因为[一言が]是主语,所以谓语用[悔やまれる];如果主语是[わたしは],宾语(即连用修饰语)是[一言を],谓语要用[悔やむ]。

あの时の一言が今となっては悔やまれる
あの时の一言を今となっては悔やんでいる。

买えなかった事が、今となっては悔やまれる。
买えなかった事を、今となっては悔んでおります。