White Flag为什么翻译成漂泊的心

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 14:46:32
Dido《white flag》漂泊的心
这个歌曲

漂泊的心是life for rent 的翻译,你搞错了。white flag直译就是白色旗帜,我觉得为爱投降翻译的好

乱翻了呗,就说是根据内容新编的,也一点都不靠边儿。劝一下,尽信书,不如无书,要有critic精神。官方的主流的不一定都正确。
靠,引申个毛啊,你听过没有啊, white flag就是举白旗,投降。 雅的都MD不知所云了。

可能是根据歌词内容意译的吧

翻译讲究信达雅,这是雅。flag本来就是引申到漂泊不定的

因为很多是不能按字面直译