请帮忙翻译几个句子(不要在线翻译,急!)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 04:24:08
每个人都正在拥有或曾经拥有青春。马克思曾经说过:“未来的光辉,理想的钥匙,生命的意义,乃至人类的生存、发展……全包含在这两个字之中……青春”

拜托翻译一下,要周一之前!!!!!!!!!!!
就是把上面那句【每个人都正在拥有或曾经拥有青春。马克思曾经说过:“未来的光辉,理想的钥匙,生命的意义,乃至人类的生存、发展……全包含在这两个字之中……青春”】翻译成英语。谢谢了啊

Everyone is having or have had their youth. Marx once said: "The glory of the future, the key to the ideal, the meaning of life, and even the survival and the development of the human being……are all contained in the word——youth."

Everyone is have or have had their youth. Marx once said: "In the future glory of the ideal key to the meaning of life, and even human survival, development ... ... the whole is contained in the word among young ... ..."

Everyone is have or have had their youth. Marx once said: "In the future glory of the ideal key to the meaning of life, and even human survival, development ...

真对不起!!!!!!

我英语很差!!!!!

我不会!我也不装懂!!!!!

你看看别人的回答吧!!!!!!

Everyone is have or have had their youth. Marx once said: “In the future glory of the ideal key to the meaning of life, and even human survival, development ... ... the whole is contained in the word ... ...youth”