千与千寻主题曲 Always with me 里面几句歌词翻译一下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 00:13:16
Cause I believe
you can always always with me
so I can‘t feel fearand more strong and stronging

麻烦翻译成中文....

不要什么在线翻译翻译出来的.. 希望哪位英语高手帮帮忙..口头翻译一下
谢谢...~!!!

你好啊呵呵 我也很喜欢宫崎骏的电影 很恬淡 让人感到现实中少有的纯洁

下面是我译的 希望对你有帮助:)

直译过来就是——
“因为我始终深信,
你会永远永远在我身边,
所以我不会感到恐惧而变得更加坚强”

按照我们汉族人的表达习惯润色一下

可以是——“我不会感到恐惧,而是变得更加坚强,因为我始终深信,你会一生一世伴我左右”

因为我知道
你会一直在我身边
所以我不会感到害怕,会变得越来越坚强

非高手,因为没有什么很难的单词就献丑了~

因为我相信你会永远永远在我身边 所以我不会感到恐惧 并且会变得越来越强大

always with me 千与千寻
内心深处在呼唤你 我要找到你
虽然悲伤在重演 但我仍坚信不已
我们总是擦肩而过 但我无能为力
虽然前途很渺茫 但我仍寻找光明

莫明的生存然后死去 我不知为何来到这里
因为你我的存在变得是有意义
我的梦想一次次的破碎 不想回忆心中悲伤
那就让我把心事轻轻的歌唱

即使镜片破碎也会映出新的景色
即使梦想破碎也会留下美好回忆
我仍相信一定会和你在梦中相遇
就算遇到困难我也不会轻易放弃

LA…………
HO…………

在梦中时时梦到你 你会在那里
无论路途多么艰险 我都不会哭泣
'Cause I believe
you can always always with me
so I can't feel fear and become strong and strong

LA…………
HO…………

当太阳从东方升起 唤醒沉睡大地
我已感觉到我的存在是那么有意义
所有的闪耀都在身边 you always with me
从此不在寻找
从此不会孤单
'Cause you alway