关于一个日语结尾词だろう,请问他的用法意义是什么?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/09 07:27:59

2楼说的不对,这两个没有男女用的区分,只是だろう是普通体,口语中经常使用;でしょう是尊敬体,一般作为书面体使用。这是很简单的语法,我刚学日语的时候老师就告诉我们了。

[だろう] 【だろう】
(1)〔推量〕
雨が降るだろう/要下雨吧.
何も见えないだろう/什么也看不见吧.
甘い物を食べすぎたから,虫歯ができたのだろう/因为甜的东西吃得过多了,才生了虫牙的吧.
(2)〔确认・质问・反问〕
君だって男だろう/你也是个男子汉吧.
だれがそんなことを言うだろうか/谁会说那样的话呢?
彼に冒険ができるだろうか/他能冒险吗?
(3)〔咏叹〕
今日はなんて暑いんだろう/今天怎么这样热呀!
おれはどうしてこんなにばかなんだろう/我怎么这么笨呀!

だろう表推量,确认,感叹的意思。
1.推量
甘い物を食べすぎたから,虫歯ができたのだろう
2.确认,质问,反问
だれがそんなことを言うだろうか
3.感叹
今日はなんて暑いんだろう
与它类似的还有でしょう

和でしょう意思差不多,不过だろう一般男的用,でしょう一般女的用