请教古文基础好的朋友,关于老子的,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 15:12:22
老子有一句在西方很有名的名言:
To love someone deeply gives you strength; being deeply loved by someone gives you courage.

我查过了,国内网站上的中文版本都是白话文的:
被爱给你力量,爱人给你勇气。

现求老子原文内容(此原文好像来自道德经)
请高人赐教.
多谢.
我爱鸟类说此内容不在道德经里,那就不要考虑道德经了。
多谢爱鸟的朋友细致的答复。

真的希望能找到原文。

老子道德经里没有“被爱给你力量,爱人给你勇气”这句话意思的句子。所以无法找出原文的内容。

老子主张“天地不仁,以万物为刍狗”意思是对任何事物没有喜爱也没有憎恨,此外他还提出过“善利万物而不争"的思想.

他说“天之道,利而不害。圣人之道,为而不争”

老自主张自然,他虽会爱人但不出于刻意而是出于自然。你所讲的话倒有点像“圣经”的味道。

“人爱者有力,爱人者勇。”这句话是有在外国的作品中出现,并说是老子的名言。但确实在道德经没有这样的句子。倒是“胜人者有力,自胜者强”是有的。不过,即使是中国人,只怕引用时也会引用错,所以外国人一知半解或记忆不清,也可能会自己杜撰出名句来。

西方没几个人读懂老子的,一些文学家写几句话来展示他自己懂得东方哲学,仅此而已,没有深入了解他们写什么的必要。

慈故能勇