谁帮我翻译下这段英语~在线等,跪谢
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 12:15:16
This agreement is made by and entered into between Qingdao Hongda Industrial Co.Ltd.(hereinafter referred to as Party A)and Huaxing Trading Company(Pte)Ltd.(hereinafter referred to as Party B),whereby Party A appoints Party B as its exlusive distributor for the under-mentioned commodity in the designated territory on the terms and conditions set forth below:
the price and quantity for the goods of each transaction are to be fix through negotiation by both parties.each transaction is subject to party a's confirmation
the price and quantity for the goods of each transaction are to be fix through negotiation by both parties.each transaction is subject to party a's confirmation
这份合同是由青岛宏大公司(下面提到的A方)和华星贸易公司(下面提到的B方)共同制定和执行的,由A方任命B方作为A方指定商品的特约经销商,达成协议如下:在价格和数量上,每笔交易均需要两方的共同协商,从而达成共识。
这项协议是由青岛之间进入宏达实业有限公司。成(以下简称甲方)和华星贸易公司(私人)有限公司(以下简称乙方),即甲方乙方任命为项下,提及的条款和条件,指定的地区商品exlusive分销商载列如下:
的价格和为每笔交易的货物数量将通过谈判解决双方parties.each交易还有待甲方确认