翻译歌词:将中文部分注上日文写法

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 06:02:40
歌:迹部景吾(诹访部顺一) 楽园のむこうへ~the other side of Eden~
倒れ込んだ大地は やけに暖かくて
自分がちっぽけで 少し笑った
他人(ひと)のせいにして 时代に寝転んでるより
能力(ちから)のすべてを解き放ち 生きていたい
俺を走らせる destiny 限られた时间の中で
人间(ひと)は何処から来て 何処へと行くのだろうか
堕落した楽园を抜け その先の荒野へ行こう
心に一筋の光りがある限り
眩シサニ 眼ヲトジタ
耳を澄ませば ほら サラブレッドの蹄の音
一度転んだら堕ちてく宿命
风を切り急ぐ energy 跳跃は美しく强く
しなやかな魂は 鲜やかに儚くて
地図にある楽园を抜け その先の未来へと行こう
この身を翻して 狂おしい刹那へ…
迷える旅人たちは 何を求めてる?
俺は生まれ変わっても 俺を选ぶ
地図にある楽园を抜け その先の未来へと行こう
この身を翻して 狂おしい刹那へ
堕落した楽园を抜け その先の荒野へ行こう
心に一筋の光りがある限り
空ハ今 讃美歌色ニ
眩シクテ 眼ヲトジタ

倒(たお)れ込(こ)んだ大地(だいち)は やけに暖(あたた)かくて
  自分(じぶん)がちっぽけで 少(すこ)し笑(わら)った
  他人(ひと)のせいにして 时代(じだい)に寝(ね)転(ころ)んでるより
  能力(ちから)のすべてを解(と)き放(はな)ち 生(い)きていたい
  俺(おれ)を走らせる destiny 限(きり)られた时间(じかん)の中(なか)で
  人间(ひと)は何処(どこ)から来(き)て 何処(どこ)へと行(い)くのだろうか
  堕落(だらく)した楽园(らくえん)を抜(ぬ)け その先(さき)の荒野(ほおや)へ行(い)こう
  心(こころ)に一筋(ひとすじ)の光(ひか)りがある限(かぎ)り
  眩(まぶし)シサニ 眼(め)ヲトジタ
  耳(みみ)を澄(す)ませば ほら サラブレッドの蹄(ひじめ)の音(おと)
  一度(いちど)転(ころん)だら堕(お)ちてく宿命(しゅくめい)
  风(かぜ)を切(き)り急(いそ)ぐ energy 跳跃(とおやく)は美(うつく)しく强(つよ)く
  しなやかな魂(たまし)は 鲜(あさ)やかに儚(はかな)くて
  地図(ちず)にある楽园(らくえん)を抜(ぬ)け その先(さき)の未来(みらい)へと行(い)こう
  この身(み)を翻(ひるがえ)して 狂(くる)おしい刹那(せつな)へ…
  迷(まよ)える旅人(たびびと)たちは 何(なに)を求(もと)めてる?
  俺(おれ)は生(う)まれ変(か)わっても 俺(おれ)を选(えらん)ぶ
  地図(ちず)にある楽园(らくえん)を抜(ぬ)け その先(さき)の未来(みらい)へと行(い)こう
  この身(み)を翻(ひるがえ)して 狂(くる)おしい刹那(せつな)へ
  堕落(だらく)した楽园(らくえん)を抜(ぬ)け その先(さき)の荒野(ほおや)へ行(い)こう
  心(こころ)に一筋(ひとすじ)の光(ひか)りがある限(かぎ)り
  空(そら)ハ今(いま) 讃美(さんび)歌色ニ
  眩(まぶし)シクテ 眼(め)ヲトジタ

将日文翻译下中文 关于日文歌词翻译中文 将日文歌词翻译出来 翻译.将日文翻译为中文 帮忙将这些日文翻译中文`` 请热心人帮我翻译日文部分歌词 日文翻译中文,谢谢 日文翻译中文 【求助】日文翻译中文!!!!!!! 帮忙翻译(中文-日文)