求日语翻译,一小句话

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 23:52:42
人は谁もが己(おのれ)の知识や意识に頼り、缚られ生きている。それは、现実……
我听到火影里面说这句话,后面 现实之后的话我听不出来了。总的意思是说,“每个人都依靠自己的知识和认识,却又被其所束缚,还将这些称之为现实”,最后好像是说 げんじつというなべよんなら。。。我没听清楚,这句话怎么说的?

人は谁もが己の知识や认识に頼り、缚られ生きている。それを现実と言う名で呼んでな。
だが知识や认识とは暧昧なモノだ。その现実は幻かもしれない。
人は思い込みの中で生きている、そうは思わないか?

「それを 现実と呼ぶんなら」
(それを现実と呼ぶの ならば)
かな?