请哪位高人帮忙翻译一句英文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 04:41:41
原句是:Bill Gates was smart enough to know that getting a higher degree or a degree would have cost him every thing he has today because the time to capitalize on the market was when he did, not another 3 years or so down the road .
请哪位高人帮忙翻译下这句: because the time to capitalize on the market was when he did, not another 3 years or so down the road.

请问“because the time to capitalize on the market was when he did”中的“was when he did”在这怎么翻译

翻译:

because the time to capitalize on the market was when he did

他就是利用了那三年时间来投资市场的

did 的东西就是 to capitalize on the market

估计是印错了吧
改成what he did 就通了

因为他把本该用来读大学的三年时间用在市场运营(赚钱)上

当时。。。
就是指盖茨出售挣钱的那个时间的么

因为时间,利用这一市场时也,而不是他3年左右在路上