英语好的帮我翻译一下(中译英)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 02:31:56
我想在说什么也是枉然,我尊重你的选择。既然你选择他那我也没有什么好说的了。就像你短信里说的那样“……”。我想通了,谢谢你这些日子对我的陪伴,谢谢你给我的动力。现在,你是他的了。我放弃了,祝你幸福。

it's worthless for me to say somemore, I respect your choice.Since you have choose him, I have nothing to say. Just like what you have said in your message"....". I've got a confession, thank you for your accompany in these days, thak you for the energy you"ve given me. Now, you belong to him. I've given up. I wish you have a happy life.

咋的啦,哥们。 想开点。。。。。

I think that it maybe useless no matter what I say,but I respect your choice.Now that you chose him,I have nothing to say.Just as what you say in the shortmessage"...".I get it now,thank for your company these days and the competive you gave me.Now you are his.I give up you,I wish you happniess

I want to say what also vain, I respect you choose. If you choose to him that I have nothing to say. As you said in the text of "..." . I think these days, thank you for my company, thank you for giving me the power. Now, you are his. I give up, I wish you happiness.