华兹华斯的诗歌《绿山雀》英文版

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 05:49:39
跪求,华兹华斯的诗歌《绿山雀》英文版,最好有一个MP3的朗读链接,谢谢。

The Green Linnet

  by William Wordsworth

  Beneath these fruit-tree boughs that shed
  Their snow-white blossoms on my head,
  With brightest sunshine round me spread
  Of spring's unclouded weather,
  In this sequestered nook how sweet
  To sit upon my orchard-seat!
  And birds and flowers once more to greet,
  My last year's friends together.

  One have I marked, the happiest guest
  In all this covert of the blest:
  Hail to Thee, far above the rest
  In joy of voice and pinion!
  Thou, Linnet! in thy green array,
  Presiding Spirit here to-day,
  Dost lead the revels of the May;
  And this is thy dominion.

  While birds, and butterflies, and flowers,
  Make all one band of paramours,
  Thou, ranging up and down the bowers,
  Art sole in thy employment:
  A Life, a Presence like the Air,
  Scattering thy gladness without care,
  T