求解中———— 一个日语语法疑问(二级)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 01:34:19
その程度のお金なら、持っていない_2_、あんなの男に贷してやる気はないね
わけがない
わけではない
这2个在这里有什么区别 、都是双重否定表示肯定 为什么わけがない错了!

教你个好记的方法,只要记字面意思就行,
わけ表示“理由”
わけがない就是“没理由”,表示理所当然的事情。
わけではない就是“不是理由”,表示否定,另有其因。
百试百灵O(∩_∩)O~

わけがない--不会,不可能的意思,比如
彼に限って、そんな事をいうわけがない。唯有他,是不可能说出那种话的。
わけではない--并不是,比如
実験に失败したがこれは彼の努力が足りなかったわけではない。
虽然实验失败了,但这并不是说他的努力不够。
原文的意思为:如果那么点钱,他不会没有的,那种男人根本没想借给你。
在句中,并不是情调那个男人可不可能身上没有带钱。

わけがない是表示判断。比如 彼はお金持ちだから、そんな安いもの、买えないわけがない。表示强烈判断。一般用于句尾。
*****わけではない。~~~~~~
并不是***的原因。而是~~~~~~,***和~~~是两个完全不同的理由。是否定了***而强调了原因是~~~

わけがない是"不可能",是完全否定
わけではない是"并非",是部分否定
在这里,根据前后文意思来翻,意思是:这点钱并不是没有,只是不想借给那种男人罢了.用わけではない意思比较合理