这个日语句子啥意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/12 03:52:23
その青年は恐らく店にいられなくなるだろう、だからせめてメチャメチャになった自転车の代金の一部でけでも、と警察官は考えたのだろう。

说的是主人公的一个朋友在日本开车和一个骑自行车的少年撞了,少年的自行车报废了,虽然不是我朋友的责任,警察出于人情的考虑还是让我朋友拿出5000日元作为对青年的补偿。

问题:
这里的「店にいられなくなるだろう」啥意思? 我不理解?

那个青年恐怕在店里继续呆不下去了吧,所以警察认为,即使只是赔偿撞得破破烂烂的自行车押金的一部分也是好的。
いる可能态いられる的否定 加上なる的否定

在店里呆不下去了.