求 中文翻译为德语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 17:05:51
4、加强国家对经济的干预,发展国家垄断资本主义。
联邦德国政府通过建立国有经济,制订法令政策调节国民经济等方面对经济进行有效的宏观管理,并强调经济按市场规律运转,这有力地推动了经济的发展。

5、进行社会政治改革。
战后,德国清除法西斯主义,建立民主化的国家,给予人民一定的民主权利,并推行较为广泛的社会福利制度,防止人民的极端贫困和社会动荡,为资本主义发展创造了比较稳定的社会形势。

6、联邦德国人民具有较高的劳动素质和他们的辛勤劳动。
1950年联邦德国的在校大学生为10万人,平均1万名居民中就有21名大学生,到1970年增加到41万人,平均1万名居民中就有68名大学生。此外,联邦德国还非常重视职工的业余教育,由于教育和训练,联邦德国就业的劳动者的科学知识和技术水平普遍提高,再加上联邦德国人民的敬业精神,极大地促进了联邦德国经济的腾飞。

4. Intervention durch entsprechende Finanzierungsstrukturen im Land muss sich verstärkt, um den Monopolkapitalismus zu entwickeln. Die Deutschregierung steuert im Finanzierungsbereich und Makroregulierung durch Staatlichfinanzierungsstrukturen, und Bürgersfinanzierung durch Gesetz Aufbauen. Weitere um Finanzkreislauf unter den Markt hervorzuheben, damit Finanz kräftig gepuscht wird.

5. Um Gesellschaftlich Politik zu revoltieren
Nach dem Krieg, fasismus wurden dabei beurteilt und ins Gefängnis gebracht. Und gleichzeitig wurde die Regierung nach Demokratisierung aufgebaut. Davon haben die ganz Bevölkerungen Recht – Demokratie. Ebenso wurden umfassende Lohnsystem eingesetzt, um die radikale Verarmung des Volks und die Unstabilität des Landes zu verhindern, dafür hat es entsprechende stabile Soziallage nach Kapitalismus Entwickelung zu können.

6. Die Bevölkerung in Deutschland haben hervorangend Mentalität der A