为什么thanks配a lot,thank you配very much?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/09 08:22:28
说废话的删
thanks 这个感谢是作为名词(还是可数的,所以thanks,加了s),很感谢,thanks a lot,或者many thanks,都可以这么用。
thank you,这个thank是作为动词用,very much是作为状语修饰。
所以最大的区别就在于词性不同。
习惯用法 不必深究
习惯成自然
英文就像方言,你说它自然的习惯表达,怎么去解释??这就是语言的特色,语言本身长期积累固化而来的,知道是这么说就可以了,不必深究。
Translate!!Thanks a lot!
translation ! thanks a lot...
电脑高手请进 thanks a lot
please in english thanks a lot
高手,请翻译翻译!!Thanks a lot!!
翻译成英语!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!Thanks a lot !
翻译成汉语!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!Thanks a lot !
Tranalste it into Chinese!!Thanks a lot !!!!!
Translate into Chinese. Thanks a lot .
翻译点英文,thanks a lot