日语 发音是《阿一卡哇了额子空都摸搭呢>是什么意思

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 07:38:14

相変わらず子供だね
あいかわらずこどもだね
aikawarazu kodomo dane

依然像个孩子啊

楼上诸位的分析也有一定道理,但是如果是你写出的这个发音的话,肯定是“依然像个孩子啊”没错,我住在日本,这句话经常可以听到。

乾之丁的答案无疑是正确的!

“阿一卡哇了额子”是 相変わらず,没变,老样子。
“空都摸搭呢” 是 今度もだね,这次都一样。

你的:“空都摸搭呢”发音不正确无法肯定。

相変わらず今度もだね
老样子这次也一样嘛
(可能)

相変わらず子供だね。(ai ka wa ra zu ko to mo da ne.)
依然像个孩子一样啊。

还是一样是个小孩啊