求霜月はるか 十二の祈り 中文翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 07:13:34
『十二の祈り』
歌:MW(片雾烈火&霜月はるか)
作词/作编曲 :细井聡司
PCゲーム「ZODIAC」OP

暗(やみ)に溶(と)け合(あ)う圣典(せいてん)
夜(よる)を讨(う)ち取(と)る空蝉(うつせみ)

流(なが)れ消(き)えゆく 星屑(ほしくず)
夜(よる)に埋没(まいぼつ) 殿邸(でんてい)

揺(ゆ)らめく光(ひかり) 梦幻(ゆめまぼろし) 儚(はかな)く消(き)える
辉(かがや)く夜空(よぞら) 瞬(またた)く星座(せいざ)
捧(ささ)げるこの身(み) 悲(かな)しみ果(は)てるまで
言(い)えない明日(あした) 届(とど)かぬ思(おも)い
叶(かな)わぬ愿(ねが)い 魂消(たましいき)えるまで

暗(やみ)に広(ひろ)かる伪(いつわ)り
夜(よる)の鸟羽(とっぱ)见(み)に隠(かく)れる

揺(ゆ)らめく焔(ほのお) さざめく影(かげ)
螺旋(らせん)结繋(ゆつな)ぐ
(注:ゆつける:结い付ける。缚る。类语に「ゆつなぐ」(结い繋ぐ)がある。 )
真红(しんく)见(み)せまる
劈(つんざ)く叫(さけ)び
祈(いの)りを抱(だ)いて
命运(いのち)が付(つ)くまで
真実(しんじつ)求(もと)め
见(み)つめるひとり
交(まじ)わる真空(しんくう)
世界(せかい)が终(お)わるまで

辉(かがや)く夜空(よぞら) 瞬(またた)く星座(せいざ)
捧(ささ)げるこの身(み) 悲(かな)しみ果(は)てるまで
言(い)えない明日(あした) 届(とど)かぬ思(おも)い
叶(かな)わぬ愿(ねが)い 魂消(たましいき)えるまで
辉(かがや)く夜空(よぞら) 瞬(またた)く星座(せいざ)
捧(ささ)げるこの身(み) 悲(かな)しみ果(は)てるまで
见(み)つめる未来(みらい) 省(はぶ)ける 思(おも)い
重(かさ)なるでない 十二(じゅうに)の星(ほし)へと

暗(やみ)に溶(と)け合(あ)う圣典(せいてん)
融于黑暗的圣典
夜(よる)を讨(う)ち取(と)る空蝉(うつせみ)
战胜黑夜的现世之人

流(なが)れ消(き)えゆく 星屑(ほしくず)
流逝消失 群星
夜(よる)に埋没(まいぼつ) 殿邸(でんてい)
没于黑夜 殿邸

揺(ゆ)らめく光(ひかり) 梦幻(ゆめまぼろし) 儚(はかな)く消(き)える
摇曳的光芒 梦幻无形的消失
辉(かがや)く夜空(よぞら) 瞬(またた)く星座(せいざ)
闪耀的夜空 闪烁的星座
捧(ささ)げるこの身(み) 悲(かな)しみ果(は)てるまで
奉上我的心 直到悲切终了
言(い)えない明日(あした) 届(とど)かぬ思(おも)い
不能说出的明日 到达不了的思念
叶(かな)わぬ愿(ねが)い 魂消(たましいき)えるまで
实现不了的愿望 直到魂魄消逝

暗(やみ)に広(ひろ)かる伪(いつわ)り
黑暗中扩散的谎言
夜(よる)の鸟羽(とっぱ)见(み)に隠(かく)れる
夜里中鸟羽隐现

揺(ゆ)らめく焔(ほのお) さざめく影(かげ)
摇曳的火焰 喧闹的影子
螺旋(らせん)结繋(ゆつな)ぐ
缠绕纠结
(注:ゆつける:结い付ける。缚る。类语に「ゆつなぐ」(结い繋ぐ)がある。 )
真红(しんく)见(み)せまる
看见绯红
劈(つんざ)く叫(さけ)び
震耳欲聋的叫声
祈(いの)りを抱(だ)いて
怀着祈祷
命运(いのち)が付(つ)くまで
直到命运的尽头
真実(しんじつ)求(もと)め
追寻事情的真相
见(み)つめるひとり
注视的一个人
交(まじ)わる真空(しんくう)
混乱的真空
世界(せかい)が终(お)わるまで
直到世界终结
辉(かがや)く夜空(よぞら) 瞬(またた)く星座(せいざ)
闪耀的夜空 闪烁的星座
捧(ささ)げるこの身(み)