【高分】依然是中文翻译成韩文,继续感谢~~请不要机译哟

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 09:33:17
不需要逐字逐句翻译,删节一些字句也是可以的~~~~
只求通顺、流畅、易于理解,谢谢啦!!!

整体而言,韩国恐怖片经过近几年的发展,产生了较多佳作,业已形成成熟的民族风格:它眼光新奇,想象力丰富,能将日常生活中人们司空见惯之物(如手机、镜子、餐桌、台阶、树木、玩偶等)所可能蕴藏的恐怖意象发掘出来,以致观众在看完电影后再见到这些东西时仍心有余悸;它时而上天入地、间或往返阴阳而又能牢牢抓住我们所赖以生存的现实世界,使观众在尽情游戏、恣意冒险的同时还能时时记得世态炎凉、人情冷暖;它在情节构思上尽设机巧,故事讲述上充满智慧,让观众在受惊吓的同时又得到思考与发现的乐趣;它不把吓人作为唯一目的,让观众在可怕却又着实可怜的鬼魅身上感受到爱与被爱的重要,家庭、朋友、爱人之须臾不可或缺。

총적으로말하여.한국공포영화의 근몇년래 발전은 큰 성과를가져다주어 업종은이미 성숙된 민족풍속으로 되엿다.그의 눈매가좋고 상상력이풍부하고..사람들이일상생활에서 흔히볼수잇는 (례를들어..핸드폰.거울.책상.옥상.나무,인형등 ) 에 숨어있는 공포를 들춰 내여 관중들이 영화를본후에도,.이&#