送给针灸中医的英文锦旗应该怎么写?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 03:36:25
我有个老外朋友去我一个中医朋友那里看病,仅仅看了十天,针灸加推拿还有一些放血之类的疗法,就把老外在国外一直没治外的失眠头痛肩周炎和膝盖软骨扭伤的疼痛都冶好了,他在国外医生只一味帮他用药和要求做手术.来这里针灸几天就好了,他觉得中国的中医很神奇很有用,而且那个医生人很好很好,他非常感动就想做一个锦旗送给这个医生,他问应该怎么写,我也一时不知怎么写好,我这个医生朋友是在广州一个三甲医院出诊上班的,这个医院人事很复杂,我希望老外朋友写的这个锦旗有助于医院领导们知道医院里有这么出色的医生,增加给他的床位,那病号们来也不有等那么辛苦.说得远了,希望各位高手帮帮心,看看这个锦旗应该怎么写?

弘扬中医文化,针灸治顽疾,针到病除Carry forward the Chinese culture, acupuncture governance ills, needles to cure our illness

一般的都是写身“妙手回春‘之类的话。既然是外国人。要是要有特点一点的话,支持楼上的,用英语写