请帮忙看看两句简单的法语句子的区别~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 13:05:39
1、Il ne reste plus de fromage, Monsieur.
2、Nous n'avons plus que des desserts, Monsieur.
点菜的时候会用到的句子,为什么2中plus后有que?根据1中的结构,没有用到que啊~

另外问下ne plus和non plus的区别?

1。先生,没有奶酪了。
2。先生,我们只剩点心了。

在第二道题中的“ne....plus que"是“ne...que"的加强形式,起强调作用,表示“只有...了”

"ne...plus"表示“不再(有)..."

1。先生,没有奶酪了。
2。先生,我们只剩点心了。
Ne pas=英文里的not
第二句是ne plus,只加了个que,表示”只”

ne plus 是“不再”的意思
第二句中是"ne que"“只有的意思”,其中的plus可以理解为 加强语气