翻译一篇,软件翻的不算

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/02 20:25:39
看清你前方的路,我高高在上的朋友,他的美德普照万方
你这个饱学的而非驽钝的朋友,这是你给出的画面
你宽宽的眉毛和凌乱的发梢,不能隐藏你的美好意愿
你的华诚真忠,和看似迟钝的外表

靠....软件翻译和人翻译的有区别吗

Behold the way our fine feathered friend, his virtue doth parade

Thou knowest not my dim-witted friend, the picture thou hast made

Thy vacant brow and thy tousled hair conceal thy good intent

Thou noble upright truthful sincere, and slightly dopey gent
doth=does
thou=you
hast=has
thy=your

See the road of pure your fronts, I am high at the last friend, his virtue shines in glory ten thousand squares
You this is learned of rather than dull friend, this is the appearance that you give
The eyebrow and in great disorder hair of your breadth breadth, can't conceal you of fine will
You of loyalty, with see the outward appearance of the muff