翻译下 这句日语:君が为め 死ぬる骸に 草むさば 赤き心の 花や咲くらん

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 11:32:23
河上 彦斋(天保5年11月25日(1834年12月25日) - 明治4年12月4日(1872年1月13日)。尊王攘夷派的日本武士和熊本藩士。讳玄明。幕末四大人斩之一。

这是和歌中的短歌,属于古典文言日语,比较难。也只能大概给你翻一下。

“你在一堆堆的尸骸中,多少年后长满了杂草,你的忠诚之心,就像那正开着的花吧”

大概就是这么一个意思吧,情景可能是诗人经过一片古战场,回顾历史,有感而发吧