为什么说替罪羊,而不说替罪牛?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 01:27:52

《圣经 旧约 创世纪》中记载:上帝为了试探亚伯拉罕的忠诚,故意让他用自己的儿子以撒作为神的祭品,亚伯拉罕果然很忠诚,竟然举刀要杀死以撒,这时被天使阻止,然后指向一旁一只羊。亚伯拉罕就用这只羊作为祭品献给上帝。
羊本是无辜的,却莫名其妙成为了代替以撒的祭品。这应该是“替罪羊”最早的解释。

“替罪羊”一词是舶来品。英语里专门有“SCAPE-GOAT”(替罪羊)一词。世界各地都习惯于用“替罪羊”一词,比喻代人受过的人。羊是古代祭祀中必不可少的最主要的祭品。羊除了用作献祭上帝的牺牲,还承担了一项任务,就是给人类“替罪”。
用羊替罪来自古犹太教。古犹太人把每年的七月十日(即:犹太新年过后第十天)定为“赎罪日”,并在这一天举行赎罪祭。仪式是这样的:通过拈阄决定两只公羊的命运,一只杀了作祭典,另一只由大祭司将双手按在羊头上宣称,犹太民族在一年中所犯下的罪过,已经转嫁到这头羊身上了。接着,便把这头替罪羊放逐到旷野上去,即将人的罪过带入无人之境。最后,再把那赎罪的羊烧死。“替罪羊”一说由此传开。
http://baike.baidu.com/view/44565.htm?fr=ala0

替罪羊的仪式在欧洲很有渊源,古典时期的希腊城邦会直接献祭活人,市民们把罪转嫁给一个挑选出来的奴隶,然后杀死他。相比之下犹太人只是把羊放逐到荒野中,算是很仁慈。

替罪羊”一词是舶来品。英语里专门有“SCAPE-GOAT”(替罪羊)一词。世界各地都习惯于

因为羊比牛温柔,就这么简单!

“替罪羊”一词是舶来品。英语里专门有“SCAPE-GOAT”(替罪羊)一词。世界各地都习惯于用“替罪羊”一词,比喻代人受过的人。羊是古代祭祀中必不可少的最主要的祭品。羊除了用作献祭上帝的牺牲,还承担了一项任务,就是给人类“替罪”。