求古诗 一首 使至塞上

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 06:29:06
一首 使至塞上 唐朝 王维的 谢谢了。

单车欲问边,属国过居延。

征蓬出汉塞,归雁入胡天。

大漠孤烟直,长河落日圆。

萧关选候骑,都护在燕然。

使至塞上
【唐】 王维
单车欲问边,属国过居延。
征蓬出汉塞,归雁入胡天。
大漠孤烟直,长河落日圆。
萧关逢候骑,都护在燕然.

1.选自《王右丞集笺注》。此诗是开元二十五年(737年)王维以监察御史的身份出使边塞时所作。
2.使:出使。
3.单车:一辆车,这里形容这次出使时随从不多。问边:到边疆区查看。
4.属国:典属国的简称。汉代称负责外交事务的官员为典属国,这里诗人用来指自己使者的身份。
(还有一种说法是:汉代时称那些已归附的少数民族地区。)
5.居延:古县名,故址在现在内蒙古额济纳旗一带。
6.征蓬:飘飞的蓬草,比喻漂泊的旅人,泛指远行的人。
7.出:飘出
8.归雁:因季节是春天,雁北飞,故称"归雁入胡天"。胡天,这里指西北地区。
9.大漠:大沙漠,此处大约是指凉州之北的沙漠。
10.孤烟:远处独起的炊烟。
11.长河:黄河(但也有人认为不是黄河,而是其他的东西)
12.萧关:古关名,在今宁夏固原东南。
13.逢:途径
14.候骑:担任侦察、通讯的骑兵。
15.都护:官名。都护是都护府的最高长官,这里借指河西节度使。

译文:
单车欲问边,属国过居延。
一随轻车简从,将去宣慰将士护疆守边,奉使前行啊,车轮辘辘辗过居延
征蓬出汉塞,归雁入胡天。
像随风而去的蓬草一样出临边塞,像振翮北飞的归雁一样进入边境。
大漠孤烟直,长河落日圆。
烽火台上燃起的一道孤烟,在广阔的沙漠上冲天而起,蜿蜒曲折的大河,映衬着血红的夕阳。
萧关逢候骑,都护在燕然。
到了边塞,只遇到留守部队,原来待攻的将士们正在燕然前线。