酒店客房开夜床服务用日语怎么说?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 08:58:09
酒店客房部的一个工作是夜床服务,用英文说就是torndown service。就是在客人入住房间之前帮客人把空调和灯打开,把被子拉开一个角,在床头放上一块夜床巧克力。类似的服务在日语中叫做什么?

torndown×
turndown○
日语是直接照搬英文的 只是用片假写/假名发音
写出来就是
ターンダウンサービス
(Tandan Sabisu)

ターンダウンサービス 【turndown service】
ホテルで,宿泊客がベッドに入りやすいように,ベッドを整えるサービス。ターンベッド-サービスとも。
提供元:「大辞林 第二版」
「かな」で一致する言叶はありません
「汉字」で一致する言叶はありません

如上 无日语本身的假名或汉字对应 只有英文片假

酒店客房开夜床服务用日语表示为:ホテルの客室开夜ベッドサービス
サービス

【サービス】【saabisu】
名词
1. 【英】service;招待,廉价出售。(客へのもてなし。接待)。
大出血サービス
亏本销售
名・自动词・サ变/三类
1. 【英】service;服务。(人のために力を尽くすこと)。
2. 【英】service;服务,经济上指物质以外会产生某种效用的工作。与财富一起成为人类追求的对象。
3. 【英】service;(网球、排球等)发球。(サーブ)。

ルームサービス

来自英语 room service

「ルームサービス」