请求机械方面的一句话翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 13:43:11
the material of the water line to the municipal water shall be in accordance with local regulation.
请大侠帮忙准确的翻译,我本来翻译成:水管到自来水的材料应符合当地法规。
但是感觉很不妥,water line在前面有提到是水管的意思,就是常见的水管。
我的疑点在于:这句话如何划分,是划分成“the material of the water line / to the municipal water ....."还是"the material of / the water line to the municipal water ....."或者各位有什么其它划分建议

谢谢大家,一同学习,一同进步

市政用水的水管材质应符合当地法规。

the material of 做定语修饰water line
后加的to相当于这个句子,the key to the question。问题的答案。

与市区水源连接的水管材料必须符合当地标准。

the material of the water line to the municipal water shall be in accordance with local regulation.
准确的翻译是: 与市政管网连接的水管材料须符合当地规范。to the municipal water修饰 water line。the municipal water不能翻译成市区! 市政管网比较准确。