日本人是怎样学汉字的?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 15:20:10
日本人学汉字应该不像我们学日语那样是一个单词一个单词的来学的吧?会不会和我们小学是一样,也是一个一个的学习的?日文里的汉字又分音读和训读,他们分得清什么时候读什么音吗?

没错!和我们小学是一样,也是一个一个的学习的。因为......

其实,假名也是有汉字变化而来,所有的都是,平假名和片假名都是

日本小学校怎么学汉字我还真不了解,有机会调查下。但正像很多人说的那样,日本人的汉字能力越来越差。差到让人看了都觉得可笑的地步。有时候电视上的智力问答都是很简单的汉字。

不会的汉字,难记难写的汉字很多人都拿假名代替。比如事务室经常见人写成ジム室。

日本人的字都叫汉字.可见我们中国人帮了他们多少.他门这群狗

日本人主要还是靠假名的吧。据说,日本一个成年人的汉字量还不及中国的小学生(只是听说,没有考证过。不过一级要求掌握的也就2000汉字,应该是真的。)至于读音么,很多印刷品上不常用的词都有标假名的。平时自己用的话应该也不太会弄错,就像中国人不太会弄错多音字一样的。习惯了么。

是和他们的祖先武大郎学的。武大郎本不识几个字,可是他从中国顺海流到日本后,为了他后代的语言交流,用树枝随便画字和符号,结果日本的文字简单点的就象汉字,再复杂点的只是大郎当年画得一些符号,现在的日本人不仅长相象武大郎,就连所用文字也是他老人家留下来的。所以日文和中文字形一样,但义和音是不尽一样的,完全取决于当年大郎对文字的理解。另外,你知道日本人为什么喜欢吃生鱼片吗?