专业论文题目求专业翻译!!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 08:05:07
如题
题目是《博弈论对政府引导鼓励企业实施绿色物流的影响》

求专业翻译。
谢绝在线翻译。

博弈论对政府引导鼓励企业实施绿色物流的影响
On Influence of Game Theory over the Governmental Advocation of and Guide to Implementaion of Green Logistics in Enterprises

介词 on 表示“关于...”,国外论文的标准格式, on 也可以省略;

over 是 和influence 搭配的,influence over ... ,对...的影响,也可以用infulence on, 此处是为避免两个on 容易产生混淆,增加理解难度;

advocate of ... 对...的提倡和鼓励,后面的of 不可省;

guide to .... 对...的引导,成为...的指南,后面的to不可省;

implementation 需要加上去,表示事实“绿色物流”

这里的“鼓励”使用advocate更恰当,因为表示的是政府提倡、倡导、鼓励这一层意思,还有政策支持的意思,encouragement 更多表示行为/行动/语言上的鼓励和支持。

Game theory's influence on government’s encouraging and guiding of green logistics in enterprises

Game theory the government to guide and encourage enterprises to implement the impact of green logistics