日语语法 俩小问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 13:39:31
1.如果那样
では、そうしましょう
这句话什么也,そうし很常见但不知道意思
2.若。。。
これでは困る。
これでは也是假定么
和では有什么区别

では、そうしましょう
那么,就这么办吧!
これでは困る:これ是指代前后文中提到的假定条件.これ和では是两个词.
还有それでは也很常用.不过多数情况それ指前文,これ指后文.

第一句是,如果那样的话,就这么办

给你看では的解释

[では] 【では】 【deha】 [ - ]

(1)〔それでは〕如果那样rúguǒ nàyàng,要是yàoshi那样,那么nàme,那么说shuō.
では,君はパスしたのだね/那么说,你是┏考上〔及格〕kǎoshàng〔jígé〕了.
では,そうしましょう/那么,就这么办bàn吧.
では,あすまた/好,明天见!
では,また明日お电话いたします/好吧,明天再给您打电话.
では,月曜までさようなら/那么,星期一再见.
では,お気をつけて/那么,请您慢走mànzǒu.⇒じゃ
(2)〔条件・范囲などを示す〕论(到)lùn(dào)……,若论ruò lùn……,在zài……方面fāngmiàn,关于guānyú…….
彼はけんかではだれにも负けない/论(到)打架dǎjià,谁也不是他的对手duìshǒu.
彼は英语ではクラスで一番だ/论英文,班里数shǔ他最好.
わたしの知っているところでは彼は洋行したことはない/据jù我所知他没有出过国.
これでは困る/若是这样可不好办.
雨天ではできない/若下雨可就不成了.
あの容态では明日までもつまい/那种病情,恐怕支持不到明天.