翻译这段歌词。谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 07:24:45
my hair was long shining
you said you can't believe
how could walk our that door
or walk along the streets
you told me i should you know
do some bing bang curly wurly afro thing
i took your word did
looked in my mirror
who's that freak
why does the world deceive
why do i make believe
took my heel made
achilles out of me still
so i won't wanna be
someone who's answer to me
someone who sees like a child
give like a saint
feel like an angel
never mind the broken wings
and speak like a picture
cry like the rain
shine like the star
as long as the fire remains

the vase beside my bed
it's empty a most dead
it's for all the flowers i'm gonna give you he said
and now it's collecting qust instead

sees like a child

我的长发带着闪闪的光泽
你曾说过你无法相信
如何越过我们那道门
或者沿着那条街走过
你知道,你曾说我应该
做些带来澳洲非洲风情的东西
我照你的话做了
我从镜中看去
那个怪异的人到底是谁
谁让这个世界变得如此虚伪
为什么我要相信
让我紧紧跟随
阿基理斯仍不眷顾我
所以我也不想那样
有人答复我
有人看起来童趣依然
像一个圣徒那样施舍
感觉像一个天使
不要在意折断的翅膀
并描述得如同一幅图画
泪如雨下
如星星般闪耀
就如火焰永存
花瓶就在我床边
如死亡般空洞
他说这是为我将送给年的所有鲜花所准备
然而现在它却盛装了我的悲情
这看起来仍童趣不减

我的头发很长光亮的
你说你不能相信
如何可以走路我们的那一扇门
或散步沿着街道
你告诉我 i 你应该吗
做一些 bing 砰然卷曲的 wurly afro 事物
i 带你所说的话做
顺便探访我的镜子
谁是畸形人
为什么做世界欺骗
i 为什么假装
带我的脚后跟制造
achilles 从我安静
因此 i 将不想要是
某人我的答案是谁
某人谁起来像一个孩子一样
像圣徒一样给
感觉像一位天使
不必介意坏掉的翅膀
而且像一张照片一样
哭声喜欢雨
光泽喜欢星
只要火保持

在我的床旁边的花瓶
它是倒空一8裶最大多数的死
它是为所有的花我将要给他说的你
而且现在它正在改为收集 qust

起来像一个孩子一样

我的头发太长光辉 你说你不相信 我们怎么走 走在街上或 我要告诉你,我知道你 做些事黑人 我带你做词 我看镜 他的这一家人 为什么欺骗世界 为什么我要相信 带着伤发 我还是个阿