翻译一下这段歌词!
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/03 05:24:03
That's Not The Beginning Of The End
That's The Return To Yourself
The Return To Innocence
歌名是return to innocence
关键是第一句的翻译 that's not the begining of the end....很有深意..应该不是按字面翻译的
That's The Return To Yourself
The Return To Innocence
歌名是return to innocence
关键是第一句的翻译 that's not the begining of the end....很有深意..应该不是按字面翻译的
有点像无间道
去不到重点回到原点
字面翻译:
那不是末端的起点
那是回归到你自己
回归到无罪
这不是末端的开头,
这是你自己的回归,
返回到无辜
应该是这样,没错
那不是结束的起点
而是真实的你的回归
回归自然