天下何处无芳草用英语怎么说谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 05:29:14

天涯何处无芳草 的翻译 There are plenty more fish in the sea. (源自牛津高阶英汉双解词典)

根据字面意思的翻译
Fragrant patches of grass can be found everywhere.

<附>
苏东坡的 蝶恋花

蝶恋花 苏轼

花褪残红青杏小, 燕子飞时, 绿水人家绕。
枝上柳绵吹又少, 天涯何处无芳草!
墙里秋千墙外道,墙外行人, 墙里佳人笑。
笑渐不闻声渐悄, 多情却被无情恼。

的两个英文译本

1.Butterflies Love Flowers (Song)Su Shi

The flowes are a faded red
And green apricots are small .
Circle the house girt by blue water .
The willow catkins have mostly blown away in the wind .
Fragrant patches of grass can be found everywhere like mint .
Swings within the garden wall and footpaths without .
Passers-by taking the footpaths
Hear laughter from fair ladies on the other side .
But the laughter dies away and and voices are still .
Too mush feeling be bothered by the unfleeling will .

2.Departing spring
(注:这是一首“伤春”的作品,所以此译反映了词的主旨)

Red f