请翻译一句日语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 01:45:49
试験の记念に、みんなで 写真を 见せました。
这句话是什么意思呀?试験の记念に的に有什么作用呀?我不是很明白!请指教!
不是见せました 是取りました

に有很强的表示目的,作用,用途的意思。
这句话的意思就是,大家照了张合影,作为这次考试的纪念。
其实,在这里,作为纪念的并不是照合影这个动作,而是照出来的照片。在逻辑上有个小小的跳跃,这在日语中是很正常的。(不过,考试有什么好纪念的啊,难道考得大家都很爽吗?…………汗!)
再举个例子吧:今后の住所に、この部屋を选んだ。
我选了这间屋子作为以后的住处。
希望能对你有所帮助。

译文:作为考试的纪念,大家一起照了合影。

‘试験の记念に’是指后面的部分的目的等。

这里的に表示原因,即因---。这句话译为:为了纪念这次考试,大家都拿出了自己的照片给别人看。

在试験记意识里,要严格照见大家.

试験の记念に、みんなで 写真を 见せました。
(为了纪念考试,让大家一起看了照片)
这里的に是为了,目的的意思