翻译,拜托

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 18:57:17
Well, folks. The Cardinals are now down by 3 runs entering the bottom of the ninth inning with Mark Sosa up to the plate. The bases are loaded. Sosa has gone 0-for-3 this game with two strike outs and a walk. Expectations have been high, and I'm sure Mark has felt the pressure trying to rebound from his five-game-home-run drought.

Mark is up to the plate. Here's the pitch. Oh, an inside fastball. Strike one. Mark has been batting 279 this month, and he needs one more home run to pass the all-time home run record set back in 1961. And here we go. Here's the wind-up and the pitch. Oh, a monstrous belt to left field . . . it's . . . it's . . . gone. And Mark as just earned himself the title of Home Run King, plus the Cardinals have picked up their 70th win of the season.
What was the probable final score of the game based on the information given?
请回答这个问题!
另外,提示这是关于棒球的解说,请大家翻译得流畅、靠谱

很好, 伙计。主教现在是下来由3 奔跑输入第九局的底部以标记Sosa 由板材决定。基地被装载。Sosa 去0 为3 这场游戏以二罢工出口和步行。期望是高的, 并且我是肯定的标记感觉压力设法反弹从他的五游戏家跑天旱。

标记是由板材决定。这沥青。噢, 里面快球。罢工一个。标记是打击279 这个月, 1961 年并且他需要一个本垒打通过空前本垒打记录装置。并且这里我们去。这缠绕和沥青。噢, 一条怪异传送带对左领域。..它是。..它是。..去。并且标记作为赢得自己本垒打国王的头衔, 加上主教拾起季节的他们的第70 次胜利