有没有人知道标准翻译流程(standard translation workflow)?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 10:56:27
我需要一个标准翻译流程,中英文版均可,可以在网上搜。
要图文并貌的。
但不要只给出链接,告诉我链接里面的大致内容。谢谢。
我要的是翻译流程!不是翻译工具!
说的是翻译工作,或本地化工作,的工作流程.

第一步: 由翻译部经理对收到的稿件内容进行初步分析;客户服务代表向客户大致介绍我们在这
方面的经验、大致价格和交稿日期。

第二步: 由项目经理选择具有专业知识背景、该领域的资深翻译成立项目小组,项目经理负责建
立完整的专业词汇管理系统,协调整个翻译进程,以保证翻译工作的质量、效率和语言
风格、专业术语的一致性。

第三步: 开始翻译,按照质量保证要求翻译。

第四步: 翻译结束后,由项目经理进行初审、编辑和校对。所有的译件细化均须严格的文字和技
术双重校对。校对组将对译件进行文件字校和专业校对,并对其进行编辑。该过程将彻
底消除拼写、打字和语法上的错误,同时保证了用词贴切与一致性。

第五步: 由资深审编进行确定性审校。

第六步: 排版。我们的项目管理小组或项目经理将透彻地审阅产品输出。可完全依据客户的要求
进行各类排版,保证翻译的文件与原件格式相配。图片扫描排版提供FTP、电子邮件、
纸稿、软盘、光盘刻录等形式交件。

第七步: 根据客户要求,通过电子邮件、传真、特快专递等形式交稿。

第八步: 将原文(著)、译文(著)、磁盘、光盘和其他有关复印传真资料妥善保存一个月,然
后根据保密性原则全部销毁。

嘿嘿 这是我们公司的流程

http://www.onlinetranslation.cn/
各种语言都有..

一译、二改、三审、四校
翻译工作流程

项目分析 在您确认翻译并与我们签订委托合同后,我们会确定稿件数量及时间要求,并由专家分析专业类别,以便确认翻译人