问一句~日语!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/09 11:58:56
あなたのおやすみなさいを人爱するために望む
这是什么意思啊.?

希望你所说的“晚安”是为了与人相处。

好奇怪的一句话。。确认没有打错么?

怎么一点语法都没有啊?没打错吧

打错了,不成句子~~我敢肯定,没发翻译

语法有问题!

あなたの--你的
おやすみなさい--晚安
人爱するため--为了爱(别人)
望む--希望、渴望

如果一定要翻译,意思是这样:
“你的晚安是为了渴望爱别人”