He dosen't seem able to drop it all.怎么翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 08:30:49
如题.

他似乎并不能全然放下此事。

看来,他还是无法放弃。
其实在英语里面一般都不用最后那个“all”, 在英语里面,“drop it”就是“放弃,不去想它”的意思.

他肯定似乎能投下它全部

他似乎还是无法放弃。

他似乎不可能放弃所有