日语翻译,请高手帮个忙 感激不尽

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 10:46:34
今はまだ一年ぐらい私が卒业しましだ、その感じはどうしましだか、いくつ自弁に质问します答えは茫然である。昨日先生は宿题をさせりましだ内容は梦について
この题目私にとって初めでではありませんが何となく突然茫然していました。全然方向がなかったん。梦っであたしの梦は何、そしていつから
それに私が知らないうちにそんな思いは消してしまいましだか、
今の私がとしてずっとここているげれと何のために続いて、いくつも大変でも谛めませんでした。
それから今晩よく分かり増した、确か人が自弁のために生きている仕事も何も同様でした、周りの大切な人生きています、で、今はあたしの梦は简単だ爱する人と一绪に、大切な人とともにこの世界のいろいろなことを体験しています

首先要说的是这里面错误实在是不少......而且中式日语的痕迹很严重......

还有一年就要毕业了,对自己提出了几个问题,却得不到答案。昨天老师留下作业是谈谈自己的梦想。对我来说这个题目并不是第一次碰到,但是不知道为什么却感觉如此地茫然,完全找不到一个方向。梦想?我的梦想是什么?从什么时候开始这个词从我的头脑里消失了?
虽然我一直都在这里,但是我为什么会在这里?虽然遇到很多困难的事情,但是最终并没有放弃。
在今天晚上我终于明白了。人的确是为了自己而活着的,工作也好,其他的什么也好都是一样。身边对自己而言非常重要的人们都在生活着,所以,我现在的梦想非常简单,就是和我所爱的一起和对我而言最宝贵的人们一起去体验这个世界上的一起。