那位英语高手能翻译一下夜的第七章的女生部分?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 05:28:20
如果邪恶 是华丽残酷的乐章
它的终场 我会亲手写上
晨曦的光 风干最后一行忧伤
黑色的墨 染上安详

If evil is the magnificent brutal music movement
its end I meets after the wedding writes by hand
the dawn the light air seasoning last line of sad
black ink to catch serenely

如果邪恶 是华丽残酷的乐章
它的终场 我会亲手写上
晨曦的光 风干最后一行忧伤
黑色的墨 染上安详
If evil is the music of cruel and magnificence,I will write the end by my hand.
If the morning's light can drying my sorrow,I will use the black ink to run it with sedateness .

If evil is magnificent cruel movement
I would write the end of show for myself
First sun rays in the morning air-dry the last line of desolation
Black ink come down with sedateness

If evil is the cruel tone of magnificence
I will compose the finale by myself
The sunrays in the morning drying the last sorrow away
The black ink, dyeing on the sedateness