那位日语的高手能帮忙翻译一下自我介绍?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/06 14:40:14
大家好,很高兴在去日本之前就能够和大家以这样的方式见面。我叫**,今年21岁。我爱笑,爱唱歌,喜欢蓝天大海,是一个性格开朗的人,有很多的爱好,而且还会开车呢~
我很喜欢日本的动画片,觉得那些声优的日语很动听,那些动漫中的角色非得是日语配音才可以很好的诠释,所以就由动漫开始,爱屋及乌地喜欢上了日语。
现在我们都在抓紧时间学习日语,在日语课上可以学到很多自己原来不知道的东西,比如日本的风俗环境,比如日语的语法等等。 所以,也非常感谢老师的辛苦教学,很荣幸可以坐在这个课堂里听课。所以我会很努力的学习日语,希望有一天可以看懂日语的漫画和听懂日语原音动画片。
好期待和大家见面哦~~还请大家多多关照呢~谢谢~

大家好,很高兴在去日本之前就能够和大家以这样的方式见面。我叫**,今年21岁。我爱笑,爱唱歌,喜欢蓝天大海,是一个性格开朗的人,有很多的爱好,而且还会开车呢~
皆さん、こんにちは、日本に行く前にこのように皆と知り合えて本当に嬉しいです。私はーと申します。21歳、どうぞよろしくお愿いします。私は明るく広々としている人でいつも微笑みです。私は青い海が好きです。音楽も好きです。そして车も运転できますよ。
我很喜欢日本的动画片,觉得那些声优的日语很动听,那些动漫中的角色非得是日语配音才可以很好的诠释,所以就由动漫开始,爱屋及乌地喜欢上了日语。
私は日本のアニメがとても好きです。 日本语で吹き替えになるのはいつも私を感动させます。そのアニメの中の役柄は日本语での吹き替えしか表表现できないと思いますので、(それは言いすぎでしょう、俺はまったくそう思わない)日本のアニメを皮切りとして、日本语が好きになっています。
现在我们都在抓紧时间学习日语,在日语课上可以学到很多自己原来不知道的东西,比如日本的风俗环境,比如日语的语法等等。 所以,也非常感谢老师的辛苦教学,很荣幸可以坐在这个课堂里听课。所以我会很努力的学习日语,希望有一天可以看懂日语的漫画和听懂日语原音动画片。
私たちは今しっかり时间をつかんで日本语を勉强しています。授业中で日本に対して知らなかったことをいっぱいに勉强していました。たとえば、日本の歴史习惯や、日本语文法など、先生は苦労して教えてくれて、本当に感谢いたします。ここで授业を受けて非常に光栄のことだと思います。だから、私は精一杯に日本语を勉强して、日本の漫画そしてアニメを自由に読めるようにを顽张りたいと思います。
好期待和大家见面哦~~还请大家多多关照呢~谢谢~
まだ皆と会えるようにを楽しんでいます。
どうぞよろしくお愿いします。ありがとうございます。

分数有点少哦~~ 翻译的内容还不少~~ 呵呵~~

皆さん、こんにちは、とてもうれしく日本に行く前にみんなと このような方式で颜を合わせることができます。私は**と言って、今年 21歳。每日 私はよく笑って、よく歌を歌って、青空の海が好きで、朗らかな人で、多くの趣味があって、その上また运転することがて