一段短文翻译成英文! 高手来帮忙~~~~~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 03:54:18
THE DINK FAMILY
近年来DINK FAMILY这个词越来越流行,其意思大概指不生孩子的家庭.是始于欧美的一种社会现象`出现这种现象是有多种原因的,在我看来,DINK FAMILY的出现甚至是必然的`因为现在人们受到各方面的压力越来越大`属于自己的时间越来越少`而孩子会给他们的父母带来的更多的压力\更约束父母的自由.这个现象也是欧洲人口负增长的一大原因`有些国家已经以金钱奖励的方式来鼓励人们生育.

THE DINK FAMILY “丁克家庭”

注:(Double Income No Kids)夫妻双方有工作,有收入,但没有孩子的家庭。

近年来DINK FAMILY这个词越来越流行,其意思大概指不生孩子的家庭.是始于欧美的一种社会现象`
Recent years, the word "DINK FAMILY" is more and more popular which is a social phenomenon originated from the EuroAmerica meaning a family without kids.
出现这种现象是有多种原因的,在我看来,DINK FAMILY的出现甚至是必然的`因为现在人们受到各方面的压力越来越大`属于自己的时间越来越少`而孩子会给他们的父母带来的更多的压力\更约束父母的自由.
There're many reasons for this phenomenon and in my opinion, it's necessary for the appereance of DINK FAMILY because modern people must face much press from many aspects while the time belonging to themselves are getting less and a kid shall bring much more pressure to his/her parents whose freedom shall be restrained too.
这个现象也是欧洲人口负增长的一大原因`有些国家已经以金钱奖励的方式来鼓励人们生育.
This phenomenon is also the major reason for the negative growth of population in the Europe and now many countries have taken some cash bonus to encourage the birth.

DINK FAMILY