谁能帮我翻译这句话?我自己怎么翻译听来都有点别扭,谢谢大家啊

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 08:54:51
In 1801 Beethoven confessed to his friends at Bonn his worry of becoming deaf. At Heiligenstadt, in 1802, he wrote a famous text which expressed his disgust at the unfairness of life: that he, a musician, could become deaf was something he did not want to live through.
贝多芬于1801年在波恩承认朋友担心他成为聋子. 在Heiligenstadt,1802年,他写了著名的文本表示不齿不合理生活,他的音乐,可能是我昏不经历.

这个是在线翻译的吧,听起来不通啊?

在1801年的时候,贝多芬向他的朋友坦承出可能会失聪的忧虑。1802年在海利根施塔特,他写下了一篇表达他对于不平等生活的憎恶的著名文章, 变聋是他,作为一个音乐家,最不能承受的。

1801年,贝多芬向他波恩的朋友承认了自己对于变成聋子的担忧。1802年,在Heiligenstadt(音译:黑利根斯塔德),他写出了表达自己命运不公的厌恶的著名篇章,在这个篇章中,他表达了自己作为一个音乐家,变成聋子是他所不想经历的事情。

1801年,贝多芬向他在波恩的朋友承认他开始为儿聋所苦恼。1802在 Heiligenstadt(一个地方),他写下了一篇著名的文章以表达他厌恶这不公平的生活。他,作为一个音乐家,开始变的儿聋而这是他不想经历的事情。

贝多芬于1801年在波恩承认朋友担心他成为聋子. 在Heiligenstadt,1802年,他写了著名的文本表示不齿不合理生活,他的音乐,可能是我昏不经历.

1801年贝多芬在波恩对自己的朋友承认担心他成为聋子. 1802年在黑里根斯大得,他写了著名的文章表示不削于不公平生活,他作为一为音乐家音乐,生命中不可能承受成为聋子之痛苦。