高分求翻译,急用

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 04:00:58
关于运动鞋的贸易,由于目前价格较我们之前商议的价格已有较大的差异,已远远超过我们所能接受的价格。因此,对这项贸易我们只能暂时搁置。对此我感到十分抱歉,希望你能谅解。

PS:因为是给外商的信件,所以语气尽量委婉一点。高手帮帮忙啦,越快越好

高分求翻译,急用
悬赏分:80 - 离问题结束还有 14 天 23 小时
关于运动鞋的贸易,由于目前价格较我们之前商议的价格已有较大的差异,已远远超过我们所能接受的价格。因此,对这项贸易我们只能暂时搁置。对此我感到十分抱歉,希望你能谅解。
With regard to the trade of athletic shoes , I am sorry to say that the current price has a great difference with what we have negotiated before, and it is far beyond our acceptance.Therefore we have to table this business.I feel really sorry for this, hope you could understand us.

1 2楼语法错误之多,这么简短一个翻译需要用机器去翻译么? 真是可想而知.

About the sports shoe trade,for the current price has a great difference than the price we talked before. And it's far from that we can accept.Therefore, the trade may take the ground for the moment. We are sorry about that, and wish you can understand.

refer to the trade of sports shoe,we can't accept the price because the current price has great difference from the one we talked before. so we feel sorry to say that this trade should be delayed.hope you can consider this.

鄙视楼上的

关于运动鞋的贸易,由于目