小小小问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 02:09:27
you need to use your head and think for a while when you are watching TV or reading newspapers.(think for a while ????)

They thought his was a good idea.(his was a good idea??怎么会这么表达?)

Michael Ma was well liked by his friends.什么意思?

He can't understand spoken English.
It can improve my speaking skills.
(speaking English??spoken English??区别?)

花一些时间来思索

his idea was a good idea显得很啰嗦,所以就把his idea简化成his,如果是my idea改成mine你可能一下就看明白了,而his的两个形式正好相同

迈克尔的妈深受儿子迈克尔的朋友们的爱戴,是个很有小孩缘的家长

这里的spoken已经不是一般地解释成“讲”的过去分词了,而是特别规定为“口头的”的意思,他不懂别人口头说的英语,说明听力比阅读能力低。

这里的speaking也已经不是一般地解释成“讲”的现在分词了,而是特别规定为“演讲”的意思,“这样可以提高我的演讲技巧”,普通的说话是谈不上技巧skills的

翻译先,
你在看电视或者读报的时候需要用用的脑子想想。(think for a while是略微思考一下的意思,不过这里没必要强调出来)

他们认为他的想法很好。(his 可以是形容词性物主代词也可以是名词性物主代词,这里很明显是名词性的, 如果你一定要加上HIS IDEA也是可以的,不过它的词性就变成了形容词性,修饰IDEA)

迈克尔·马广受朋友们喜爱。(本句为被动句,WELL是形容喜欢这个动词的副词)

他不懂口语。(SPOKEN ENGLISH特指口语,一定要解释的话,语言是被讲的所以是被动态)

它能帮助提高我讲话的技巧。(我讲话的技巧,带主动性,动词,此时ENGLISH是它的宾语)